LES VOISINS ONT INSTALLÉ UNE CAMÉRA POINTÉE SUR MON JARDIN – JE LEUR DONNE UNE LEÇON SAUVAGE SANS ALLER AU TRIBUNAL

Je savais que quelque chose devait être fait lorsque mes nouveaux voisins ont pointé une caméra vers mon jardin. Une simple idée visant à enseigner aux enfants une leçon sur la vie privée s’est rapidement transformée en un spectacle fou qui a attiré l’attention des autorités locales et a eu des conséquences inattendues. Je n’aurais jamais pensé que mon objectif en tant qu’actrice amateur serait d’humilier mes voisins curieux, mais la vie nous surprend parfois. Le début a eu lieu lorsque Frank et Carla ont emménagé à côté. Au début, ils semblaient assez corrects, même s’ils étaient un peu… étranges. «Bienvenue dans le quartier», dis-je en lui tendant un panier de tomates de mon jardin. « Je m’appelle Zoé. » Les yeux de Carla allaient et venaient nerveusement. « Merci. Nous sommes vraiment inquiets pour la sécurité. Comprenez-vous ce que je veux dire ? » Même si je n’ai pas compris, j’ai quand même hoché la tête. Je n’avais aucune idée de ce que cela signifierait pour moi. Une semaine plus tard, alors que je revenais d’une visite à ma mère, j’ai découvert quelque chose d’étonnant dans mon jardin. Alors que je me détendais en bikini et que je m’occupais de mes tomates bien-aimées, j’ai repéré un petit objet noir sous les combles de sa maison. « Est-ce un appareil photo? » J’ai plissé les yeux et marmonné. Quand je l’ai vu viser directement mon jardin, le sang a coulé dans ma colonne vertébrale. Toujours en maillot de bain, je me suis dirigé vers sa maison et j’ai frappé à la porte. Frank l’ouvrit, l’air ennuyé. Des voisins ont installé une caméra pointée sur mon jardin – je leur ai donné une leçon sauvage sans aller au tribunal « Pourquoi y a-t-il une caméra pointée sur mon jardin ? » ai-je demandé. Il haussa les épaules. « C’est pour des raisons de sécurité. Nous devons nous assurer que personne ne franchisse la clôture. « C’est absurde », balbutiai-je. « Vous violez ma vie privée ! » Carla apparut derrière lui. « C’est notre droit de protéger notre propriété », a-t-elle répondu glacialement. Je suis parti en colère. J’aurais pu les poursuivre en justice, mais qui a les ressources ou le temps pour cela ? Non, j’avais besoin d’une stratégie différente. Alors j’ai appelé mes amis.
« Samantha, j’ai besoin de ton aide, » dis-je. « Que pensez-vous d’un peu… d’art de la performance ? » Elle a ri. « Cela semble intéressant. Dis-m’en plus. J’ai expliqué mon projet, et bientôt toute l’entreprise était à bord : Miguel, notre expert en effets spéciaux, et Harriet, qui n’a jamais rencontré de costume qui ne lui plaisait pas. « Allons-nous trop loin ? » ai-je demandé lors de notre dernière rencontre. Samantha a posé une main sur mon épaule. « Ils te surveillent depuis des semaines, Zoé. Vous avez une leçon à apprendre. Miguel hocha la tête. « Et ce sera amusant. À quand remonte la dernière fois que nous avons agi de manière aussi folle ? » Harriet sourit. « J’ai déjà commencé à coudre les costumes. Il n’y a pas de retour en arrière ! Son enthousiasme m’a infecté et j’ai commencé à perdre mes doutes. « D’accord, alors faisons-le. » Le samedi suivant, nous nous sommes retrouvés dans mon jardin, vêtus des tenues les plus folles. Je portais un tutu sur un scaphandre et une perruque vert fluo. « Prêt pour la garden-party du siècle ? » J’ai souri. Samantha tira sur sa combinaison spatiale. « Donnons à ces salopards un spectacle qu’ils n’oublieront jamais. » Nous avons commencé avec des activités de fête normales – autant que l’on peut qualifier de normales quand on ressemble à un cirque en fuite. Nous nous sommes assurés de toujours rester dans le champ de vision de la caméra pendant que nous dansions et jouions à des jeux. « Hé, Zoé, » dit Miguel, son chapeau de pirate penché de travers, « comment va ta mère ? » « Elle va bien », souris-je en pensant à notre dernière visite. « Elle n’abandonnera pas l’idée de me présenter le fils de son amie. » « Action typique d’une mère », rit Harriet en balançant sa cape du « Petit Chaperon Rouge ». « Lui as-tu parlé de la caméra ? Je secouai la tête. «Je ne voulais pas l’inquiéter. Elle viendrait probablement d’elle-même et donnerait l’épaule froide aux voisins. « Honnêtement », a ajouté Samantha, « ça aurait été amusant à regarder. » Nous avons ri à l’idée que ma mère immédiate concoure contre Carla et Frank. Mais ensuite est arrivée la grande finale. « Oh non! » J’ai pointé Samantha et j’ai crié. « Elle a été poignardée! » Miguel agita un couteau en caoutchouc enduit de ketchup. « Arrr, elle le mérite! » Samantha tomba dramatiquement au sol, du « sang » de ketchup coulant de son côté. Nous avons commencé à courir partout et à faire semblant de paniquer. « Devrions-nous appeler la police ? » cria Harriet en rebondissant dans sa cape. « Non, nous devons cacher le corps ! » ai-je répondu. A ce moment-là, nous avons entendu des sirènes au loin. « Showtime », marmonnai-je. « Tout le monde entre, vite ! »
En un temps record, nous avons fait entrer Samantha dans la maison, nettoyé le ketchup et enfilé des vêtements normaux. Nous étions assis à table, l’air innocents, lorsque la police a frappé. « Y a-t-il un problème ici ? » a demandé le policier confus. « Bien sûr que non, officier. Y a-t-il un problème ? » ai-je répondu avec mon plus beau sourire innocent. Il a expliqué qu’un crime violent avait été signalé. J’ai fait semblant d’être choqué, puis j’ai lentement laissé la « réalisation » tomber sur mon visage. « Oh! Nous avons juste fait un peu d’improvisation dans le jardin. Est-ce que ça avait vraiment l’air si réaliste ? Le policier fronça les sourcils. « Comment pourrait-on voir votre jardin ? Les clôtures sont assez hautes. J’ai soupiré profondément. «Eh bien, officier, c’est le vrai problème. Mes voisins ont pointé une caméra vers mon jardin et je ne leur ai pas donné la permission de me filmer. Ses sourcils se haussèrent. « Est-ce ainsi? Je pense que nous devrions parler à vos voisins. La police est allée à côté et nous avons tout regardé par la fenêtre. Carla et Frank avaient l’air plutôt choqués pendant l’interrogatoire. Une heure plus tard, le policier est revenu. « Madame, il semble que vos voisins vous espionnent secrètement. Leur matériel a été confisqué et ils sont poursuivis en justice. Pouvez-vous faire une déclaration ? J’ai essayé d’avoir l’air surpris. « C’est affreux ! Je ne savais pas que c’était si grave. Mais oui, si nécessaire, je ferai certainement une déclaration et témoignerai devant le tribunal. Des voisins ont installé une caméra pointée sur mon jardin – je leur ai donné une leçon sauvage sans aller au tribunal Lorsque la police est partie, mes amis et moi avons célébré notre succès. « Je n’arrive pas à croire que ça ait marché ! », a ri Samantha. Miguel leva son verre. « Voici Zoé, la maîtresse de la vengeance ! » J’ai souri, mais un sentiment tenace persistait. « Sommes-nous allés trop loin ? Harriet secoua la tête. « Ils ont passé des semaines à violer votre vie privée. Ils ont eu ce qu’ils méritaient. Le lendemain, je me suis à nouveau allongé dans mon jardin et j’ai pris un bain de soleil sans avoir à me soucier des regards indiscrets. J’ai regardé Carla et Frank quitter la maison avec leurs bagages pendant que je m’occupais de mes tomates. Je me suis senti mal pendant un moment, puis j’ai pensé à toutes les photos qu’ils avaient prises de moi. Non, ils avaient pris cette décision. Je venais de les aider à faire face aux conséquences. J’ai souri en cueillant une tomate mûre. Parfois, un peu de créativité pour résoudre les problèmes est le meilleur moyen de se débarrasser des voisins curieux plutôt que d’intenter une action en justice. Hé, à tout le moins, je sais maintenant que si le jardinage ne fonctionne pas, je pourrais faire carrière dans le théâtre local.

« Alors, des nouvelles de Carla et Frank m’a demandé Samantha autour d’un café une semaine plus tard? » Je secouai la tête. « Pas vraiment. Je les ai vus partir et comme je n’ai pas eu de nouvelles de la police, peut-être ont-ils décidé de retirer la plainte. Mais honnêtement, elle ne me manque pas. Samantha sourit. « Je parie qu’ils y réfléchiront à deux fois avant de remettre les caméras en place. » « Oui, » dis-je en faisant une pause. « Vous savez, je me sens un peu mal. Nous leur avons donné un véritable revirement. Samantha haussa un sourcil. « C’est vous qui avez enfreint la loi, Zoé. Nous venons de les exposer. J’ai hoché la tête, mais le sentiment de culpabilité persistait. «Je sais, je sais. C’est juste… Je ne peux pas oublier l’image de son visage choqué lorsque la police est arrivée. « Hé, » Samantha se pencha vers moi, « tu te souviens à quel point tu t’es senti blessé lorsque tu as découvert la caméra ? À quel point étiez-vous en colère ? Vous vivez ça depuis des semaines. J’ai expiré profondément. « Tu as raison. Je suppose que je n’ai tout simplement pas l’habitude d’être le « méchant ». Elle a ri. « Tu n’es pas le méchant ici, je le jure. C’est toi qui t’es défendu, le héros. Plus tard dans la journée, alors que j’arrosais mes tomates, j’ai vu un camion de déménagement s’arrêter devant la maison de Carla et Frank. Un jeune couple en sortit, ils avaient l’air excités. Ils riaient et discutaient pendant qu’ils déchargeaient les cartons et je les regardais. Une partie de moi voulait aller vers eux, les saluer et peut-être leur signaler les précédents résidents. Mais une autre partie de moi était prête à oublier le passé. J’ai décidé en retournant à mon jardin. Je donnerais leur chance à ces nouveaux voisins, sans idées ni attentes préconçues. Mais je resterais aussi vigilant. Vous ne savez jamais quand vous aurez peut-être besoin de la prochaine garden-party pour remettre les voisins curieux à leur place.

Like this post? Please share to your friends: